Learn 28 Chinese adverbs: essential ingredients for magnificent Chinese prayers

Flour is an important ingredient in almost all baking recipes.

Whether you’re making a cake, brownies, cupcakes or a bread bar, flour is a necessity.

Even though you can and # 8217; I taste, most recipes require cups of it!

Because without flour, have a sticky, sticky and little defined disaster. The masterpiece of him still could taste well, but it is not texture and a pretty, safe presentation.

What has the Chinese language in common with flour in common?

As Chinese Learners beginners, we learn how to caden simple and basic prayers together using a subject, verb and object.

But sometimes, we need spraying in a few words to add a little more detail.

These words are adverbs.

Adverbs give your prayers more clarity and detail. Help you express yourself better and provide information toDictional that may be important.

Although these words are small, they are quite powerful.

Just as flour is insipid, but it makes a world of difference when it comes to baking.

LET \u0026 # 8217; s diving!

Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF.With you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)

How Chinese adverbs work

Before diving in the important Chinese adverbs for daily speech, we have to cover the basic concepts.

Understanding what is the work of the adverbs is as important as learning them. The adverbs are small words powerful, egRO requires a basic formula. To know how they work or where to insert them in prayers, their Chinese adverbs would not be very powerful at all.

The first step in understanding how to use the adverbs in Mandarin is simple, it returns to the basics. And because of the basics, I mean that Let \u0026 # 8217; Suits the structure of basic prayer.

Chinese follows an object-verb pattern (SVO), just like English. We begin to build the simplest sentences using this formula. For example:

我 吃 早 饭. (Wǒ Chī Zǎo Fàn) – I Breakfast.我 喜欢 你. (Wǒ Xǐ Huān nǐ) – I like you.我 看 电影. (Wǒ Kàn diàn yǐng) – I see movies.

While you can certainly communicate a series of ideas using simple sentences like these, adding adverbies to them makes your prayers clearer, more detailed and more native.

There are four main types of Chinese adverbs: frequency adverbs, adverts, place adverbs and adverbs.

Before determining where to place your adverb in a sentence, you must first determine what kind of adverb will go to use.

Learn 28 Chinese adverbs: essential ingredients for magnificent Chinese sentences

Now that we \”, I have reviewed the first Chinese basic structure and discovered the four types of Chinese adverbs, let \u0026 # 8217;They get into fun things.

The best way to practice Chinese adverbs is to use them yourself and listen to them to be used by others.

chinese adverbs To take full advantage of this post, I suggest you keepA pen and a notebook at your side. Copy the sample sentences and then try to do yours.

But before really dominating each of these words, you will need to hear them be used by the native speakers.

You can always look for a Chinese tutor online and schedule a lesson. Or I could just get yourPhone (or open a new tab) and find an entertaining video in Fluentu.

Fluirom takes videos of authentic music videos, movies, news and inspiring conversations, and convert them into personalized language learning lessons. FluentU Ad

You can try Fluentu for free for 2 weeks. Click here to see the website or download the iOS application or the Android application.

Test Fluentu for free!

Fluentu has a video dictionary, so all you have to do is look for an adverb from this list to find videos of Real world of the Internet that uses the word.Simply see the video, learn a new vocabulary with interactive subtitles, see how Chinese adverbs are used in real life and take a self-questionnaire at the end.

More, you and # 8217; We will never forget your adverbs (and other words of vocabulary!) Again with Fluentu and # 8217;Spacitus repeat software (SRS), which stores vocabulary in your long-term memory.

If the learning of the Chinese with viral videos sounds better than studying with a textbook.A you, then go ahead and give it a Fluentu test test registering for a free trial.

Frequency adverbs

First, we have the frequency adverbs. These Chinese adverbs are used to express with the frequency or how little a certain event occurs.

The usual formula for using Chinese frequency adverbs is:

Subject + frequency adverb + verb + object

LET \u0026 # 8217; Take a look at some forced frequency adverbs and see how they are used in real life with examples.

123] 1. 很 少 (Hěn Shǎo)

Meaning: Rarely

The adverb 很 少 (Hěn Shǎo) is translated into \u0026 # 8220; rarely \u0026 # 8221; And it isSimilar in use to your English counterpart.

我 我 工作 工作. (Wǒ Xīng Qī Tiān Hěn Shǎo Gōng Zuò). – Rarely work on Sundays.

他 很 少 吃 早 饭. (Tā Hěn Shǎo Chī Zǎo Fàn.) – Rarely eat breakfast.

2. 经常 / 常常 (Jīng CHÁNG / CHÁNG CHÁNG)

Meaning: Often

The word for \u0026 # 8220; often \u0026 # 8221; In Chinese it is 经常 (Jīng Chang), but it is also commonly said as 常常 (Chang Cháng).

我 我 国 国国. (Wǒ Jīng Cháng Qù Zhōng guó.) – I often go to China.

你 你 来 这里 这里? (Nǐ CHÁNG CHÁNG LÁI ZHè Lǐ MA?) – Are you coming here often?

3. 从 不 (cóc bù)

meaning: never

他 从 从 不 啤酒. (Tā cóc Bù Hē Pí Jiǔ.) – Never drink beer.

我 是 素食者, 所以 所以 从 从 肉. (Wǒ Shì Sù Shí Zhě, Suǒ Yǐ Cóc Bùchī Ròu.) – I \u0026 # 8217; Ve Vegetarian, so never as meat.

4. 总是 / 动不动 (就) (就) (zǒng shì / dòng bù dòng (jiù))

meaning: always

There are two waysin which we can use the word \u0026 # 8220; Always \u0026 # 8221; In Chinese- 总是 (zǒng shì) or 动不动 (就) (Dòng Bù dòng (Jiù)).

总是 It is more generic, and it is a very common way to say \u0026 # 8220; forever. \u0026 # 8221; On the other hand, 动不动 (就) is used only to describe negative events, and literally means \u0026 # 8220; on every step. \u0026 # 8221; It can be said as only (dòng bù dòng) or you can add a 就 (jiù) at the end, to do it 动不动 就 (Dòng Bù dòng Jiù).

你 星期三 去 你 你 的 家. (Nǐ xīng qī sān zǒng shì Qù nǐ nǚ péng yǒu de jiā.) – Wednesdays, you always go to your girlfriend and the house # 8217;

我 不 总 她 是 斤斤计 较. (Wǒ Bù Xǐ Huān Tā, Yīnwèi Tā Zǒng Shì Jīn Jīn Jì Jiào.) – I do not like her, because she always kills every ounce (shed especially).

你 动不动 就 骗 我. (Nǐ dòng bù dòng jiù piàn wǒ.) – You always lie.

5. 有 (的) 时候 (YǒU () Shí HOU)

Meaning: Sometimes

我 有 有 有 有 时候 时候 时候 时候 时候 时候 时候时候 时候 时候 时候 时候 时候.) – Sometimes I drink alcohol.

她 的 的 的. (Tā Yǒu Shí Hou Lái Wǒ of jiā.) – Sometimes she arrives at my house.

6. 通常 / 平时 / 般 般 (Tōng Chang / Píng Shi / Yī Bān)

Meaning: Generally / typically

can sometimes even use 通常 (Tōng Chang ), 平时 (Píg Shí) and 般 般 (Yī Bān) interchangeable.

我 我 吃 午饭. (Wǒ Tōng Chagng Chī Wǔ Fàn.) – General lunch.

你 你 你 你 你 你. (nǐ Pngen Shí Hé tā yì qǐ Qù.) – Usually, let’s go with him.

我 我 我 我 我 我. (Wǒ Yī Bān Zǎo Shang Qù pǎo bù.), He is usually in a bad mood on Monday.

7. 偶尔 (ǒu ěu)

meaning: occasionally

我 偶尔 偶尔. (Wǒ ǒu ěr lǚ yóu.) – Occasionally I travel.

她 她 去 美国. (Tā ǒu ě ě měi guó.) – Occasionally she goes to the United States.

Time adverbs

The following are the Chinese adverbs of time! These useful words tell us when an event is carried out.

There are two positions, the ADTime verbs can take when forming prayers, before the subject or after the subject, and both are very common, such as this:

Subject + adverb of time + verb + object

Time adverb + Subject + verb + object

These patterns are mostly interchangeable, with some exceptions (we explore soon!).

Fortunately, you probably already know many (if not all) of the time adverbs.

Let \u0026 # 8217; Scribe!

8. 昨天 / 今天 / 明天 (Zuó Tiān / Jīn Tiān / Mort Tiān)

Meaning: Yesterday / Today / tomorrow

Will these words look familiar? I bet too! If you already know and you know how to place words of time as 昨天, 今天 and 明天 in a prayer, let \u0026 # 8217; S find out now!

我 昨天 看 了 那 部. (Wǒ Zuó Tiān Kàn Le Nà Bù Diàn Yǐng.) – I looked at that movie yesterday.

明天 我 去 上海. (Mort Tiān Wǒ Qù Shàng Hǎi.) – Tomorrow I \u0026 # 8217; M and I to Shanghai.

你 今天 工作 吗? (Nǐ jīn tiān gōng zuò ma?) – Do you work today?

Here and # 8217; s Some good news: Other weather words comolos days of the week and the months of the year are also considered adverbs of time and follow the same structure.

9. 后天 / 前天 (Hòu Tiān / Qián Tiān)

Meaning: The day after tomorrow / day before yesterday

It is not good to have a single word for these days in English? Surprisingly, we actually have a word for \u0026 # 8220; the day after tomorrow \u0026 # 8221; -VeermoreRow \u0026 # but who ever uses?

Luckily, it’s much simpler in Chinese!

后天 后天 要 回 回. (Hòu Tiān Wǒ Yào Huí Jiā.) – I will return home the day after tomorrow.

你 你 吗 你 你 你 了 吗 你 你 你 你 吗 你 Fù mǔ le ma?) – You visited your parents on the day before yesterday?

10. 现在 (Xiàn Zài)

Meaning: now

你 你 你 你 你 你 现在 现在 你 你 你 现在 现在 现在 现在 现在) – Do you have TIE.MPO now?

我 现在 睡觉 呢. (Wǒ Xiàn Zài Shuì Jiào Ne.) – I \u0026 # 8217; M sleeping right now.

11. (Hòu LáI)

Meaning: Later / after

后来 后来 后来 后来 后来. (Hòu Lái Wǒmen Chū Qù Chī Fàn Le.) – Later, they went to eat.

她 后来 回 家 了. (Tā Hòu Lái Huí Jiā Le.) – She went home later.

12. 马上 (mǎ Shàng)

Meaning: Immediately / right now

你 马上 走 吗? (Nǐ mǎ shàng zǒu ma?) – Are you immediately going?

我 我 回来 回来. (Wǒ Mǎ Shàng Jiù Huí Lái.) – I \u0026 # 8217; We will return in a minute / i \u0026 # 8217; He’ll be back.

13. 已经 (Yǐ Jīng)


Unlike the other adverbs of time, 已经 (Yǐ Jīng) can be placed before the subject. It can only come later.

你 已经 吃饭 了 吗? (Nǐ yǐ jīng chī fàn le ma?) – Have you already eaten?

我 我 看 这 这 了 了. (Wǒ Yǐ Jīng Kàn Guo Zhè Bù Diàn Yǐng Le.) – I already saw this movieto.

14. 最近 (Zuì JìN)

Meaning: recently

你 你 你? (Nǐ zuì jìn zěnme yàng?) – How have you been recently?

最近 最近 在 学 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 最近 Zhōng Wén.) – I \u0026 # 8217; I have been studying Chinese recently.

15. 以前 (yǐ Qián)

Meaning: Before

两 两 两 两 两 两 两 两 两 两 两 中 中 年 两 两 年 两 两两 年 两 两 两 年 年 年 年 年 年 年 Kāi Shǐ Xué Zhōng Wén.) – Two years ago, I started studying Chinese.

以前 以前 以前 以前 电视 电视. (Yǐ Qián, Wǒ Cóc Bù Kàn Diàn Shì.) – Before, I never saw television. \”Previously, I never saw television.

16. 还 (HAI)

Meaning: still

Similar to 已经, 还 (Hi) can be placed before the subject. It only comes after.

我 我 没 去 我 我 过. (Wǒ HAI Méi Qù Guò Zhōng guó.) – I have still gone to China yet.

你 还 没 想 好 吗? ( Nǐ Hái Méi Xiǎng Hǎo MA?) – Still have been decided and # 8217; t?

Adverbs of place

Third in the list are adverbs of place. These words that probably also know, and follow this simple formula:

Subject + adverb of place + verb + object

O, the adverbs of the place can simply follow the verb 在 (Zài) – To be located, to show the location.

Other times, the adverb of the place can become the subject, reaching the beginning of the sentence such as this:

Adverb of Place + verb + object

17. 这里(Zhè Lǐ)

Meaning: Here

我 我 在 这里 上学. (Wǒ Zài Zhè Lǐ Shàng Xué.) – I go to school here.

你 住 在 这里 这里? (Nǐ zhù zhè zhè lǐ ba?) – Do you live here, right?

18. 那里 (nà lǐ)

Meaning: there

我 我 在 我 我 我 在. (Wǒ Zài nà lǐ Gōng Zuò) – I work there.

他们 在 那里 的. (Tāmen Zài nà lǐ rèn shi.) – They met there.

19. 到处 (都) (Dào Chù (Dōu))

Meaning: Everywhere

This adverb can be used as 到处 (Dào Chù) by itself or with 都 (dōu) added. However, the extra 都 (dōu) does not add any other meaning to the word.

到处 是 是 人. (Dào Chù Dōu Shì Rén.) – There are people everywhere

你 你 到处 能 睡觉. (Nǐ Dào Chù Neng Shuì Jiào). – You can sleep everywhere.

20. 哪里 都 (nǎ lǐ dōu)

Meaning: Anywhere

你 在 在 在 在 在 在. (Nǐ zài nǎ lǐ dōu kě yǐ shēng fled.) – You can live anywhere.

我 我 爸爸 哪里 哪里 都 都 着 着. (Wǒ Bà Bai nǎ lǐ dōu nénng shuì zhao.) – My dad can fall asleep anywhere.

Adverbs de Mane

Last but not least, we have the Chinese adverbs of Manne.R. These are the words that describe how an action was performed.

Mastering These will definitely help you express what you want better, in more detail and more precisely.

21. 挺 … 的 (Tǐng \u0026 # 8230; DE)

Meaning: Nice / pretty + adjective

This adverb is also a useful sentence pattern. Simply insert the adjective you want to use between 挺 (Tǐng) and 的 (DE).

的 你 的 的 的 的 的 你 你 的 的 的 你 你 你 你 你 你 的 的 的 的 的 ǐ hǎo de.) – You speak Chinese beautiful well.

的 她 的. (Tāī de Tǐng Kuài.) – She learns quite fast.

22. 很 / 非常 (Hěn / Fēi Chang)

Meaning: Very

As a beginner in the Chinese, he probably learned that each adjective must come before the adverb 很 ( Hěn), which means Y # 8220; Very. \u0026 # 8221; But when it comes to the adjectives, it means something more like and # 8220; to be. \u0026 # 8221;

Then, when you want to use the word \u0026 # 8220; Very \u0026 # 8221; or # 8220; Actually, \u0026 # 8221; A better option would be 非常 (Fēi Chang).

的 的 眼睛 很 美丽. (nǐ by Yǎn Jing Hěn Měi Lì.) – Your eyes are (very) Bonityou.

她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她. (123] (Tā Chànk Gē Chàng by Fēi Cháng Hǎo.) – She really sings / extremely good.

123] 23. 真 (Zhēn)

Meaning: Really

的 的 的真 美. (Zhè Lǐ of Huán Jìng Zhēn Mèi.) – The landscape here is really beautiful.

你 说 得 真 好. (Nǐ shuō de zhēn hǎo.) – You speak very well.

[ 123] 24. 好 (HǎO)

Meaning: very / so that

probably already know that 好 means \u0026 # 8220; well \u0026 # 8221; O \u0026 # 8220; good. \u0026 # 8221; but I also knew that it can be used as an adverb to mean \u0026 # 8220; OS E # 8221; O \u0026 # 8220; very \u0026 # 8221 ;?

我 我 累. (Wǒ Hǎo lèi.) – I’m so tired.

的 衣服 好 漂亮. (Tā de Yī Fu Hǎo Piào Liǎng.) – His clothes are very beautiful.

25. 慢慢 地 (most than) 123]


太阳 太阳 太阳 太阳 了 了 太阳. (Tài Yánngde More from Luò Shān Le.) – Please talk slowly.

123] 他 他 慢 慢慢 走.(Tā more than Zǒu.) – Walk slowly.

26. 几乎 不 / 几乎 没 (Jī Hū Bù / Méi)

Meaning: Just / just

他 他 几乎 不 英 英. (Tā Jī Hū Bù Shuō Yīng Wén.) – Just speak English. 今天 今天 几乎 没 今天. (Jīn Tiān Wǒ Jī Hū Méi Gōng Zuò.) – I hardly worked today. 27. 主要 (Zhǔ Yào) meaning: mainly / mainly / mostly 中 和 和 日 日 日 日 和 日 日 日 日 和 和 和 和 和 学 和 和 和 和 和 学 和 学 学 学 学 学 学 学 学 学 学学学 学 学 学 学 学 学 学 学 学 学学. (Zhōng Wén Hé Rì Wén Wǒ Dōu Xué, Dàn Shì Zhǔ Yào Xué Zhōng Wén.) – Chinese and Japanese studio, but learns mainly Chinese. [Yǐ Qián Yóu Lǎn Lún Dūn de Zuì Jiā Shí Jiān Zhǔ Yào Shì Xià Jì.) – The best time to visit London used to be mainly in summer. 28. 几乎 / (Jī Hū) meaning: almost 我 几乎 几乎 要 几乎 了 几乎. (Wǒ Jī Hū Yào Gào Sù tā Le.) – I almost told her. 他 他 几乎 几乎 了 所有 东西. (Tā Jī Hū ná Zǒu Le Suǒ Yǒu Dōng Xi.) – He almost took off everything. \u0026 nbsp; Mujo, that was a lot of Chinese adverbs! But probeBlemente did not, because he probably already met many of them.For now, he must feel safe from his ability to maneuver Chinese adverbs as he wishes.This also means that stronger, clearer, more descriptive. Ive prayers are in your near future!Who knew that these little words could be so powerful?Brooke Bagley is a Venezuelan-American independent writer, passionate and entrepreneurial language learner. She has learned Mandarin Chinese for seven years, Spanish for three and Indonesian for one. Only her hobby are, but they \u0026 # 8217;Really her portal to the new worlds. When she is not learning languages, she can be found in the execution of her independent writing business and holistic health and wellness blog-Ayurveda Angel.

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2022. HelloMandarin https://hellomandarin.net