Have or not have it? The definitive guide for Mei (没有) in Chinese

Did you have breakfast this morning?

没有 (Méi YǒU).

No, I definitely said he had mayonnaise for breakfast, though;S What could it sound at the beginning!

What I said is that no, I have not breakfast.

If you \u0026 # 8217;It is new for the Chinese or you \u0026 # 8217;I have been learning for ages, 没有 (Méi YǒU) is a phrase that never stop listening.

In the beginner stages, many students confuse 没有 with 不 (Bù), the Chinese word that means \u0026 # 8220;NO \u0026 # 8221;O \u0026 # 8220;no.\u0026 # 8221;

This is because it can also mean \u0026 # 8220;NO \u0026 # 82221;and four different things.

If you \u0026 # 8217;Re scanning the head trying to find out what actually means and how to use it, without cheap it.

In this publication of the blog, I \u0026 # 8217;M to break the primary differences between 没有 and 不, in addition to explaining En Simple English The five different meanings of the Chinese 没有.

At the end, I \u0026 # 8217, their little funny phrase in prayers with ease.

Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)

不 (Bù) vs. (Méi YǒU): What is the difference?

At this point of your Chinese studies, it probably already discovered that both 不 and 没有 can be used to signify and # 8220; no. \u0026 # 8221;

However, there is a big difference between these two tiny words.

Different meanings when combined with verbs

First, when it is matched with the verbs, 不 means you do something while 没有 means that it is done and # 8217; t Ready or Didn \u0026 # 8217; 123]

For example:

我 我 我 早饭. (Wǒ Bù Chī Zǎo Fàn) – Not breakfast.

我 没 (有) 吃 早 饭. (Wǒ.Méi [YǒU] Chī Zǎo Fàn) – I Haven \u0026 # 8217; I breakfast (or, me, me, me, no # 8217; T breakfast).

Think of 不 as used to describe habits. For example, in tserency 我 不 吃 早饭, the speaker is telling us that breakfast breakfast and # 8217; T one of him daily habits. It’s just something they do not do.

While someone who said 我 没 吃 早饭 is telling us that they do not have breakfast this morning, whether they do it or not.

没 Used to deny 有, no 不

As a beginner, you learn that 不 is the word for \u0026 # 8220; NO \u0026 # 82221; Y \u0026 # 8220; no. \u0026 # 8221; As we saw in our last example over breakfast, you can put 不 in front of a verb to explain that it does not do something.

However, this is different for the verb 有 (YǒU) – Having.

In the Chinese, we do this negative verb adding 没 (Méi) until the end. It would be incorrect to say 不 有 (Bù yǒu). Instead, we say 没有 (Méi Yǒu) – lack.

我 我 我 书. (Wǒ Bù Kàn Shū) – I did not read the books.

我 没有. (Wǒ Méi Yǒu Shū) – I do not have books.

不 (Bù) denies 是 (Shì)

The verb 是 (Shì) means \u0026 # 8220; to be, \u0026 # 8221; und always denies by 不.

Therefore, when it means that something is not something, use the word 不 是 (Bù Sy). In this case, never use the word 没有 to deny a prayer.

For example:

我 我 不 不 我. (Wǒ Bù Xué Shēng) – I \u0026 # 8217; He is not a student.

他 他 是 医生. (Tā Bù Shì Yī Shēng) -he does not a doctor.

Never Diretecto 我 没 是 学生 (Wǒ Méi Shì Xué Shēng). It is incorrect because 没 isn isn \u0026 # 8217; t used with 是.

The definitive guide for MEI (没有) in Chinese

Now that you know when to use 不 vs. 没有, let \u0026 # 8217; Take a look at what it really means.

Deploying the meaning of this important Chinese term can be a bit complicADO, simply because it has some different uses.

123] Literally, the phrase means \u0026 # 8220;Not having, \u0026 # 8221;But you can also deny prayers similar to the way you do.mei you

To begin, there are five main uses of the word 没有 in Chinese:

to mean and # 8220;so as not to have \u0026 # 8221;to express that some has not passed and # 8217;T Yetto Make the clock shows Nexystelet deflect a complete

Let \u0026 # 8217;S dive into each meaning a small

For a little more assistance, practice their understanding of 没有 with Fluentu.

FluentU Ad

Fluid takes authentic videos videos, such as music videos, movies trailers, inspiring news and conversations, and make them personalized language learning lessons.

mei you


You can try Fluentu for free for 2 weeks.Click hereTo see the website or download the iOS application or the Android application.

Try free Fluentu!

The contextual dictionary of Fluentu \u0026 # 8217 will show you the correct translation of the term, depending on how it is used and # 8217;

Plus, Flash cards are paired with written video, audio and even word video examples in use.

This TED TALK from Taiwanese Dancer Feng-Yi Sheu has a great example of 没有 in use. You can see it?

没有 Media \u0026 # 8220; so as not to have \u0026 # 8221;

As mentioned above, 没 is used to deny the verb. When it is placed, 没有 is the negative form of 有, so it means \u0026 # 8220; lack. \u0026 # 8221;

In prayers, 没有 follows the simple subject structure + 没有 + object.

For example:

我 我 苹果. (Wǒ Méi Yǒu Píng Guǒ) – I do not have apples.

她 她 兄弟 姐妹. (T.ā Méi Yǒu Xiōng dì Jiě Mèi) – She has no brothers.

没有 Expresses something she does not have and not # 8217; t

When she wants to tell someone she has done and # 8217; T done something before, use the verb 没有.

Keep in mind that the 有 is optional here. Native speakers often omit 有 and only use 没 to deny their prayers because and # 8217; S shorter. However, you can still find 没有 in its complete form in this type of sentence, so it practices the use of both.

To create this type of prayer, use the Subject of Structure + 没 (有) + verb.

For example:

我 我 (有) 看 这 场 电影. (Wǒ Méi [YǒU] Kàn Zhè Chǎng Diàn Yǐng) -I have not seen this movie / I have not seen this movie.

我 没 (有) 吃 早 饭. (Wǒ Méi [YǒU] Chī Zǎo Fàn) – I Haven \u0026 # 8217; Terro Breakfast / I did not breakfast.

我 我 没 (有) 想 好. (Wǒ Hái Méi [YǒU] Xiǎng Hǎo) – I still did and # 8217; I made my mind.

HaveIn account that if you want to say something, it never happened before, it is a bit different.

You / # 8217; D use 没 or 没有 together with 过 (guò), in a prayer that \u0026 # 8217; S Structured like this: Subject + 没 (有) Verbo + 过.

For example:

我 没 (有) 看 过 这 场 电影. (Wǒ Méi [YǒU] Kàn Guò Zhè Chǎng Diàn Yǐng) – I’ve never seen this movie before.

我 没 (有) 吃 过 早饭. (Wǒ Méi [YǒU] Chī Guò Zǎo Fàn) – I have never eaten breakfast before.

我 没 (有) 去 过 国国. (Wǒ Méi [YǒU] Qù GUò ZHōNG GUÓ) – I \u0026 # 8217; He never has been in China before.

没有 Compare

When he wants to compare two things or people, he can do it easily using 没有.

Actually, the way in which Chinatizes language 没有 To make comparisons is quite simple, and I really believe that we should adopt this prayer structure in English!


Subject + 没有 + object + verb / adjective / phrase

For example:

我 我 他 他 他 他 他 中 说 说 说 好. (Wǒ Méi Yǒu Tā Zhōng Wén Shuō by nà me hǎo) – I do not speak Chinese, as well as him.

你 你 我 高. (Nǐ Méi Yǒu Wǒ Gāo) – You are as high as me.

的 交通 流量 大. (Shěn Yánng Méi Yǒu Běi Jīng de Jiāo Tōng Liú Liàng Dà) – Shenyang does not have as much traffic and Beijing.

火车 没有 飞机. (Huǒ Chē Méi Yǒu Fēi Jī Kuài) – Trains AEN \u0026 # 8217; T as fast as airplanes.

It’s like saying and # 8220; Something does not have something else and # 8217; s on white. \u0026 # 8221;

For example, instead of thinking about thinking trains, as fast as airplanes, I just think that trains do not have airplanes and # 8217; Quick. Or instead of thinking that you are not as tall as I, think more like you, I do not have my tall.

Ma Chinokes, so much sense, does not, not # 8217;

没有 It means something that exists

When something does not exist, you can simply say it using 没有. While this could sound a bit comPLICADO, it is easier than it seems.

Think about it: when we say and # 8220; Without a steep \u0026 # 8221; O \u0026 # 8220; It is useless, \u0026 # 8221; We are really saying and # 8220; A point does not exist \u0026 # 8221; T \u0026 # 8221; O \u0026 # 8220; A use does not exist. \u0026 # 8221;

Once again, we should thank the Chinese for their simplicity!

Let \u0026 # 8217; In some examples:

没有 意义. (Méi Yǒu Yì Yì) – IT IT # 8217; (Illuminated, not to have a point)

我 我 我 没有. (Wǒ Gēn nǐ méi yǒu guān xi) – I have nothing to do with you. (Lit. I with you has no relationship)

(这) (这) ([Zhè] Méi Yǒu Yòng) – This is useless. (Lit. This has no use)

没 没 (Méi Shì) – IT NADS / IT # 8217; S fine. (On. It does not matter)

没有 It is used to divert the claims Our fifth and last use of 没有 is to divert compliments. In Chinese culture, he refuses to accept compliments.Educated. For example, if someone tells you 你 中文 的 的 好 (nǐ Shuō Zhōng Wén Shuō by Hěn Hǎo) – You speak Chinese, is considered more educated to reject compliment instead of answering with 谢谢 – Thank you. Traditionally, the phrase 哪里 哪里 (nǎ lǐ nǎ lǐ) has been used to divert compliments. Literally means \u0026 # 8220; where where. \u0026 # 8221; However, if you use this in the 21st century, you often sound. Or, as in my case, laugh at. The first conversation I have had with a native Chinese speaker was with a tutor in the Itali. She told me that my Chinese was good, and I answered with 哪里 哪里 as my textbook said. She laughed and told me that nowadays, more people respond with phrases like 还 行 吧 (Hi Xín BA) – it’s fine, or # 8217; or 没有 没有 (Méi Yǒu Méi YǒU). For example: A: 你 唱 唱 得 那么 好 啊 啊! (Nǐ CHÀNG Gē CHÀNG DE NÀ ME HǎO A) – Sing so well! B: 没有 没有. (Méi Yǒu Méi YǒU) – No, No.123] \u0026 NBSP; Do you have those five meanings of the Chinese?With practice, it will get you soon enough. 加油 (Jiā Yóu) – Go ahead!

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2022. HelloMandarin https://hellomandarin.net